[歌词] Zorro - 佐罗 CD精排中法对照标准版+可唱版 (提供者:鳞片爪爪和茶家的猫)
[歌词] Zorro - 佐罗 CD精排中法对照标准版+可唱版 (提供者:鳞片爪爪和茶家的猫)
主题这个版本的音频在大盒子上,Laurent Ban筒子唱的佐罗。
注意这是法语版,英语版的佐罗不关事扮相还是造型都像佐罗他爸一样。。
情节上跟电影还是很有出入的,好在精神没变
此CD的歌词网上不全,于是我拿着CD小册子把网上有的校对了,网上没有的手工打字录入了。。
强烈感谢 百度Brubo吧吧主 Uenomist。。U大。听写出了网上和CD册子都没有的最后一首歌Fiesta的法语部分!ORZ
和 茶家的猫 童鞋,翻译出了所有西班牙语部分。在论坛里她ID貌似是chaershao,一位学习忙碌而。。不怎么上论坛的童鞋
标准版的是正常的翻译。基本上没有为了中文美感而颠倒上下两行意思的情况。。但是无法保证翻译木有错误。
可唱版的有些地方会因为句子的长度问题删词,有很多地方相对原唱要把中文的词唱的快一些。
碎碎念就到这里
(注:茶家的猫邮箱:chaershao@sina.com)
注意这是法语版,英语版的佐罗不关事扮相还是造型都像佐罗他爸一样。。
情节上跟电影还是很有出入的,好在精神没变
此CD的歌词网上不全,于是我拿着CD小册子把网上有的校对了,网上没有的手工打字录入了。。
强烈感谢 百度Brubo吧吧主 Uenomist。。U大。听写出了网上和CD册子都没有的最后一首歌Fiesta的法语部分!ORZ
和 茶家的猫 童鞋,翻译出了所有西班牙语部分。在论坛里她ID貌似是chaershao,一位学习忙碌而。。不怎么上论坛的童鞋
标准版的是正常的翻译。基本上没有为了中文美感而颠倒上下两行意思的情况。。但是无法保证翻译木有错误。
可唱版的有些地方会因为句子的长度问题删词,有很多地方相对原唱要把中文的词唱的快一些。
碎碎念就到这里
(注:茶家的猫邮箱:chaershao@sina.com)
由dygmail于周一 九月 26 2011, 23:01进行了最后一次编辑,总共编辑了1次
您在这个论坛的权限:
您不能在这个论坛回复主题